Reelcraft Safe-T-Reel (T-2735-2-0) User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Reelcraft Safe-T-Reel (T-2735-2-0). Reelcraft Safe-T-Reel (T-2735-2-0) User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Reelcraft Industries, Inc. • (800) 444-3134 / (260) 248-8188 • Fax: (260) 248-2605
[email protected] • www.reelcraft.com
Form No. 1107-801
Rev: 9/09
A 19 1/16"
B 17 13/16"
C 28 3/16”
D 6 1/2"
E 6"
Operating instructions and parts list for
Instrucciones de operación y lista de
materiales de
Consignes d’utilisation et liste de pièces
pour
SAFE-T-REEL
Models / Modelos / Modèles
T-2735-2-0
IMPORTANT
Read this manual carefully before
installing, operating or servicing this
equipment.
Lea este manual cuidadosamente antes
de instalar, manejar o reparar este
equipo.
Lire soigneusement ce manuel avant
d’installer, utiliser ou entretenir cet
équipment.
Four 1/2” diameter mounting holes
SAFETY
Injury and/or equipment damage may result if
proper safety precautions are not observed.
• Ensure that the reel has been properly
installed before connecting supply line (see
installation instructions).
• Bleed fluid/gas pressure from system
before servicing reel.
• Before connecting reel to supply line
ensure that supply line pressure does not
exceed maximum rated working pressure of
reel.
• Do not wear loose fitting clothing while
operating reel.
• Be aware of other personnel in work area.
• If a leak occurs in the hose or reel, remove
supply line pressure immediately.
SEGURIDAD
Si no se observan las precauciones adecuadas
de seguridad, pueden producirse lesiones al
equipo.
• Antes de conectar la línea de suministro,
asegúrese de que el carrete se haya
instalado correctamente (vea las
instrucciones de instalación).
• Antes de prestar servicio al carrete,
descargue la presión de fluido/gas del
sistema.
• Antes de conectar el carrete a la línea de
suministro, asegúrese de que la presión de
la línea no supere la presión nominal
máxima de funcionamiento del carrete.
• No use vestimenta suelta cuando maneje el
carrete.
• Manténgase al tanto de la presencia de
otros miembros del personal en la zona de
trabajo.
• Si se produce una fuga en la manguera o
en el carrete, quite la presión a la línea de
suministro inmediatamente.
SÉCURITÉ
Des blessures corporelles et/ou des dégâts
matériels peut arriver si les précautions de
sécurité adéquate ne sont pas suivies.
• S'assurer que l'enrouleur a été
correctement installé avant de raccorder la
conduite d'alimentation (voit les
instructions d'installation).
• Purger le système de fluide/gaz avant de
mettre l'enrouleur en service.
• Avant de brancher l'enrouleur sur la
conduite d'alimentation, s'assurer que sa
pression ne dépasse pas la pression de
service maximale de l'enrouleur.
• Même à basse pression c'est très
dangereux et peut causer des dommages
irréparables ou la mort.
• Ne pas porter des vêtements lâches en
utilisant l'enrouleur.
• Se soucier de la présence d'autres
personnes dans la zone de travail.
• Si une fuite se produit au niveau du tuyau
ou de l'enrouleur, enlever immédiatement
la pression venant de la conduite
d'alimentation.
B
D
C
E
E
A
D
Page view 0
1 2 3 4

Summary of Contents

Page 1 - T-2735-2-0

Reelcraft Industries, Inc. • (800) 444-3134 / (260) 248-8188 • Fax: (260) [email protected] • www.reelcraft.comForm No. 1107-801R

Page 2 - Installation Instructions

Reelcraft Industries, Inc. • (800) 444-3134 / (260) 248-8188 • Fax: (260) [email protected] • www.reelcraft.com2Installation Inst

Page 3 - Figure 3

Reelcraft Industries, Inc. • (800) 444-3134 / (260) 248-8188 • Fax: (260) [email protected] • www.reelcraft.com3Figure 4 Figure 5

Page 4

Reelcraft Industries, Inc. • (800) 444-3134 / (260) 248-8188 • Fax: (260) [email protected] • www.reelcraft.com413141516171819202

Comments to this Manuals

No comments